Видно, я вконец упоролась. Ибо, пересматривая мюзикл "Romeo et Juliette: les enfants de Verone" всего лишь второй раз, мне подумалось: "А Меркуцио здесь часом не по мальчикам?". При просмотре первого варианта и русского у меня такой мысли не возникало, потому как там было ясно, что он нарывается на драку, а здесь просто привлекал внимание Тибальта как мог.
Вот что значит смена актера - мюзикл смотрится в абсолютно другом свете.